你的名字经典台词(《你的名字》经典台词法语版 | 深情朗诵)

你的名字经典台词


编辑| Jessie   翻译| Seb 
特别鸣谢:Maud DESBONNES & A?da ZHENG

12月28日,《你的名字》登陆了法国的影院,我们原创翻译了电影里句句戳心的经典台词和大家分享(有几句借用于预告片VO版本字幕)。上次发出文字版后,大家都希望听到朗诵的版本,因此Seb和Weina老师特别录制了。

朗诵:Seb & Weina
你的名字法语朗诵版 来自envol法语 00:00 04:07

01
Mitsuha: Certains matins, sans savoir pourquoi, je me réveille en larmes. 

Taki: Impossible de me rappeler ce dont j’ai rêvé. 

(Ensemble)
Mais…
Mitsuha: La sensation que quelque chose a disparu perdure longtemps après mon réveil. 

Taki: Je cherche sans cesse quelque chose ou quelqu’un.

Mitsuha: Je suis obsédée par cette sensation.

三叶:醒来的时候,不知道自己为什么哭。这是时常会有的事。

泷:做过的梦也总是回想不起。
泷&三叶:只是..
三叶:只是,有一种怅然若失的感觉,从我醒来的那一刻长时间存在着。
泷:我一直在寻找着什么,寻找着谁。
三叶:这种情绪挥之不去。

02

Taki:Le jour où les étoiles sont tombées du ciel. C’était comme…
Mitsuha  : … comme la séquence d’un rêve. Ni plus ni moins…
Taki et Mitsuha :une vue sublime.

泷:那一天,彗星划过天空的那一天。就好像…
三叶:就好像,梦幻一般的景色,那是非常…
泷&三叶:那是非常无与伦比,美到极致的景色。

03
Les n?uds-fils qu’on tricote, c’est le pouvoir du dieu qui représente le fil du temps. Ils se rassemblent, se forment, se courbent, s’enroulent et quelquefois reviennent à leur état primitif, se fracturent, se relient…c’est le n?ud, c’est le temps. 

我们编织的结绳也是神的力量,显示了时间的流转。聚在一起,成型,扭曲,缠绕,有时又还原,断裂,再次连接,这就是结,这就是时间。

04
Une chose est certaine, si nous nous rencontrons, nous le saurons.

唯独一点是无可否认的,我们两人只要相见,一眼就能认出对方。

05
Grand-mère : Il faut croire en ton rêve, car il disparaitra quand tu te réveilleras. 

外婆:要好好珍惜哦,梦这东西,醒来之后就会消失。 

06
En retenant ton nom, j’arriverai certainement jusqu’à toi où que tu sois dans ce monde. 

只要记住你的名字,不管你在世界的哪个地方,我一定会,再次去见你的。 

07
Enfin, j’arrive à te voir, tu es si loin. 

我来见你了,你在好远的地方呀。 

08
Mitsuha : Hé, qui es-tu ? Qui est-ce ?  Qui est-ce ? Qui est cette personne ? Une personne importante, une personne que je ne peux pas oublier, (et) que je ne pourrais jamais oublier. Qui est-ce ? Qui est-ce ? Qui es-tu ? Quel est ton nom ? 

三叶:嗨,你是谁? 是谁,是谁,那个人是谁?重要的人,不能忘的人,绝不想忘的人是谁,是谁,你是谁?你的名字是?

Taki: Où que tu sois je te suivrai partout dans ce/le monde! Ton nom est Mitsuha! Ne t’inquiète pas, je m’en souviens, Mitsuha, Mitsuha, ton nom est Mitsuha, quel est ton nom ?

泷:不管你在这个世界的哪里,我都会再一次去见你!你的名字是 三叶 ,不要紧我记得,三叶,三叶,你的名字是三叶,你的名字是?

09
Même si en te cherchant partout je ne pourrai jamais te voir, ni te rencontrer, il est indéniable que nous nous reconna?trons au premier regard le jour où  nous nous rencontrerons, car tu es dans mon corps et  je suis dans le tiens.

即便这样四处搜寻,也没办法见到他。虽然见不到,但是,唯独一点是无可否认的。我们两人只要相见,一眼就能认出对方。因为,在我身体里面的,是你。在你身体里面的,是我。

10
Taki: J’ai l’impression que l’on s’est déjà vu quelque part.
Mitsuha: Moi aussi.
泷:我感觉我们是否在哪见过。
三叶:我也是。

?
今日互动
你最喜欢哪一句台词呢?

?
往期精彩:
花千骨那些虐心情话,你听过法语版?

公号内容版权归Envol创作团队所有。
任何组织、机构及个人
不得擅自转载或二次修改。
转载或合作请联系我们:
envol88@vip.163.com
欢迎个人转发

戳【阅读原文】了解Envol

你的名字经典台词相关文章

版权声明