狐狸爸爸鸭儿子:大家有没有看到,幼儿园的孩子读的绘本故事,好多都是国外的?

网友提问:

大家有没有看到,幼儿园的孩子读的绘本故事,好多都是国外的?

优质回答:

那些说国内绘本好的,都是不带孩子的。等你亲自带孩子了,和孩子一起看绘本了,就知道啥是好啥是坏了。不知好歹最可怕!

其他网友观点

国外的绘本写的是小朋友的日常生活,比如托马斯小火车第一次运送狮子表现出来的自豪,着急等,就像是我们身边的人和事。故事表现出人物的性格,心理变化,引人入胜。这是国内绘本值得学习的地方。

其他网友观点

这个问题我早就注意到了。

而且在给孩子选绘本的时候。首选的是国外的绘本。

国外绘本和国内绘本做个比较。优略显而易见。

这个结论我不是轻易下的。而是在给两个宝宝买了大量绘本的基础上得出的结论。

国外的绘本价格比国内的绘本普遍要高。

开始的时候也没把目标放在国外的绘本上,买了一些国内绘本发现了问题。

一是不够形象。

空洞的说教比较多,比如说经常是在中间或者是结尾的地方冒出一句:小熊通过这件事情明白了什么什么道理。

作者的本意是很好的,他通过一个故事让小朋友受到教育,但是对儿童的教育是通过细节通过故事自然得出来的,是内在的教育不是单独提出来的教育,这样就显得有些生硬。

二是缺乏细节描写和生动的对话。

有的对话,过于成人化,你就是写给儿童的故事,但是说的不是儿童的话。儿童不那么说话。

不少儿童,在听了这样的故事以后,也学这种成人化的语言。弄得儿童不像儿童,成人不像成人。

外国的绘本,以上这种情况就很少出现。

比如说,大卫系列的绘本。

家里宝宝简直是爱不释手。一遍一遍自己看,一遍一遍让大人给他讲。

3岁看到5岁了,还是要求大人绘声绘色给他讲。这个绘本,每一页只有很少的几个字,比如说“大卫你迟到了”。大卫说:我的作业被狗狗咬了。

没有任何第三方附加的语言在里面。

还比如说,《鸭子骑车记》《贝尔熊生病了》等等。

其实,我们国家的绘本很早就有了,像《三毛流浪记》《神笔马良》都很吸引孩子们。

为什么现在的绘本反而不那么有吸引力了呢?

建议出版部门对于外国的绘本,多多学习,取其精华,更好的吸引孩子们。

我是宁老师,一生做教育,现在与两个外孙朝夕相处,教育经验丰富,教育对象跨度大。欢迎您关注

其他网友观点

注意到了,国内现在已经有了中国绘本,但是不容易推广,因为国外的绘本基于儿童心理学做基础,中国童话故事与实际生活有些脱节。家长还是喜欢说教类的

其他网友观点

确实如此,而如果你细心一点,同样会发现一些育儿的名著同样是国外的居多,国内要么是译本,要么就是改编一下。

关于儿童的研究,国外确实要领先我们国内许多,这是我们最吃亏的地方。

前阵子很火的郑教授举了一个实例:

为什么拥有13亿人口的我们,获得诺贝尔奖的人数远不及英法德日等国家?

因为这些国家的孩子在年幼的时候玩够了,上了大学就认真学了;而我们是反过来的。

这个实例的底层,其实就是我们在儿童教育上的落后。

再看另一个,许多关于儿童心理学的实验,都是国外几十年前就研究了的,而在国内好像没有几个关于儿童的实验。

在儿童教育这块,我们确实在追赶国外的脚步,这点毋庸置疑,同样的,在近些年我们国内也不断冒出不次于国外的学者,例如李玫瑾教授,例如凯叔这些。

不是这些学者有多强悍,是的,最起码他们没有提出过任何自创的理论,而是因为他们能结合我们国家的实际情况去发展育儿这门科学。

那么问题来了,要支持孩子读国外的绘本吗?还是要支持国产?

个人的一个感受是,要严加筛选,没有什么国籍之分。因为现在育儿是一块很大的蛋糕,有市场就有供给,而确实存在一个情况就是,我们现在能买到的一些绘本书籍,有很大一部分是质量堪忧的“快餐”。

给孩子买绘本的时候,多翻翻里面的内容,内心置换一下场景–拿起这个绘本,里面的知识点你会怎么样和孩子讲解,你又是否能够讲解呢?

其他网友观点

我曾经也留意过这个现象,并努力想为娃找一些中文优质绘本。最后结局不甚理想。除了翻译过来的(感觉不如读原版),原创的中文绘本好的真的比较少。这才明白出现这种现象并非偶然。

以上就是小编关于【大家有没有看到,幼儿园的孩子读的绘本故事,好多都是国外的?】的分享,希望对你有用。

与狐狸爸爸鸭儿子相关的文章

版权声明