斯卡布罗集市原唱 斯卡布罗卡(斯卡布罗集市,原唱)

斯卡布罗集市卡萨布兰卡原唱?

斯卡布罗集市的原唱是莎拉·布莱曼。《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

斯卡布罗集市完整版原唱英文版?

《斯卡布罗集市》的原唱是Paul Simon & Art Garfunkel。《斯卡布罗集市》发行于1966年10月10日,外文名称是《Scarborough Fair》,原是一首古老的英国民歌,后被从卡西那里学会这首歌的西蒙改编,变成了现在的《斯卡布罗集市》。

《斯卡布罗集市》的歌词:

Are you going to Scarborough Fair.

Parsley,sage,rosemary and thyme.

Remember me to one who lives there.

She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt.

(Oh the side of a hill in the deep forest green)

Parsley,sage,rosemary and thyme.

(Tracing of sparrow on the snow crested brown)

Without no seams nor needle work.

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)

Then she`ll be ture love of main.

(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land.

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)

斯卡布罗集市原唱

Parsley,sage,rosemary and thyme.

(Washes the grave with silvery tears)

Between the salt water and the sea strand.

(A soldier cleans and publishes a gun)

Then she`ll be a true love of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather.

(War bells blazing in scarlet battalion)

Parsley,sage,rosemary and thyme.

(Generals order their soldiers to kill)

And gather it all in a bunch of heather.

(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)

Then she`ll be a true love of mine.

斯卡布罗集市原唱是谁?

斯卡布罗集市最初的版本是诞生于十三世纪的一首英格兰民歌。

1965年,保罗·西蒙原唱, 是从一位英国民歌手,马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,二次创作改编成了斯卡布罗集市,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作了主题曲

中文斯卡布罗集市原唱男?

中文斯卡布罗集市原唱是莎拉·布莱曼。

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

斯卡布罗集市原唱完整版?

Scarborough Fair 《斯卡布罗集市》 原唱:保罗.西蒙/阿特.加丰克尔(Simon & Garfunkel) 英国民谣。电影《毕业生》的插曲。 后来莎拉·布莱曼翻唱并在全球出名

斯卡布罗集市原唱布列瑟农?

斯卡布罗集市的原唱是莎拉·布莱曼。

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

斯卡布罗集市英文版原唱?

《斯卡布罗集市》的原唱是PaulSimon&;《斯卡布罗集市》发行于1966年10月10日,外文名称是《ScarboroughFair》,原是一首古老的英国民歌,后被从卡西那里学会这首歌的西蒙改编,变成了现在的《斯卡布罗集市》。

中文斯卡布罗集市原唱?

中文版《斯卡布罗集市》原唱李煜惜。

李煜惜原唱唱词:

我在春天许了个愿,

我愿今生和你相遇,

遇见你和你的寂寞,

遇见你和你的美丽。

我在春天许了个愿,

我愿今生和你相遇,

遇见你和你的相思,

遇见你在最美花季。

就算不曾和你相识,

我一眼就能认出你,

那是我们前世的缘,

你早已在我的梦里。

漫漫人生漫漫的路,

谁能忍受漫长孤寂,

幸亏世上还有个爱,

幸亏世上还有个你。

我在春天许了个愿,

我愿今生和你相遇,

遇见你和你的寂寞,

遇见你和你的美丽。

我在春天许了个愿,

我愿今生和你相遇,

遇见你和你的相思,

遇见你在最美花季。

斯卡布罗集市原唱歌手?

sarah brightman

版权声明