古诗江南的作者是汉乐府还是汉乐府 汉乐府名诗《江南》,7句诗有5处重复,为何还是千古名作,好在哪里?

网友提问:

汉乐府名诗《江南》,7句诗有5处重复,为何还是千古名作,好在哪里?

优质回答:

很高兴能回答你的问题。

《江南》这首诗,确实是千古名诗。为汉代民歌,汉乐府作品。这首诗内容简单明了,而且诗句多处重复。普遍人都觉得作为千古名作是不是名不符实。实际上是否名实相符,必须先了解创作这作品的来由。

上面说了《江南》是汉乐府创作的民歌。汉乐府是当时的官方音乐机构,当初创作《江南》这首歌出来时,就为了演唱用的。简单说,这就是一部音乐旋律,一首歌。简单几句就描绘出江南采莲时的热闹和欢乐,鱼儿在水中嬉戏的画面。现在只是以诗的形式呈现给我们了。

诗中大量运用重复的句式和字眼,是因为当时的音乐旋律比较平稳和简单。不像现在各类乐器种类繁多,比如各种吹奏乐器,弹拨乐器,打击乐器等等,采用句式多次重复,字面少量改变,就是能造成一唱三叹的音乐效果。表现出朴素明朗的风格。

希望我的回答能对你有所帮助!

其他网友回答

汉代乐府民歌《江南》:“江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,成为古代文学的奇葩,从文化学的角度来分析,实则这是一首情歌,它通过对“莲”和“鱼”的描写,隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。

这首著名的《江南》古辞自汉代以来就一直传唱不已,作为一首歌诗,它生动地表现了我国古代江南水乡人民日常生活的一个侧面,而歌诗的语言则以回还、往复为最基本的艺术特征,通篇每句都含有一个“莲”字,后五句每句诗前四字相同,末尾一字不同,从而形成了和谐、生动、欢快的艺术风格。

一、行文结构奇特

诗中后四句,将“东”、“西”、“南”、“北”四大方位铺排,反复咏唱,而丝毫不显呆板,质朴自然且颇有意趣。在诵读之后细细究去,便会发现诗中的方位词序与其他不少文学作品中的有异曲同工之妙。

比如,在《木兰诗》中,“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。这是古汉语中一种“互文”的修辞手法,每句话只讲出了意思的一部分,只有把所有有关的语句综合考察,才能看出完整的意义,它真正的意思是在各种市场购买与马有关的驰骋疆场的必需品,当然它的深刻涵义不只于此,这几句诗的目的在于写木兰匆匆奔赴战场,以突出战事的紧迫。

因此可以以同样的思路来理解:“鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”这几句以重词叠唱的形式,虽然是写鱼儿在莲叶间游戏穿梭的欢快情景,但明显地隐含了青年男女相互嬉戏和相互追逐之意,鱼儿在莲叶间游戏穿梭得越快,实际上是青年小伙对姑娘追逐得越猛。体味着这首民歌,我们仿佛看到了姑娘小伙相互追逐的情形,仿佛听到了姑娘小伙欢快的笑声,也似乎被这种欢愉的气氛所感染。

再如,《礼记·檀弓》中写道:“今丘也,东西南北之人也,不可以弗识也。”原文是说,孔子将母亲的灵柩合葬在防地的先考墓中。然后说:“我宦游四方,是个东西南北到处飘流的人。现在将父母的墓加高到四尺成坟,以便日后祭祀。”“东西南北之人”后用指行踪不定的人,以至于后世以此典形容人长年漂泊异乡,行止无定。

宋·陆游《剑南诗稿》卷七六《道院偶述》:“已经成住坏空劫,犹是东西南北人。”

宋·陈与义《欲离均阳而雨不止》:“纶巾老子无远策,长作东西南北客。”

唐·高适《人日寄杜二拾遗》:“龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。”

清·沈永令《咸阳寓中》:“楚越燕秦路,东西南北身。”

宋·陈与义《徙舍蒙大成赐诗》:“南北东西共一尘,得坻随处可容身。”

又如,《汉书·张陈王周传》中张良关于定都何处有如下高论:“夫关中左殽函,右陇西,沃野千里,南有巴蜀之饶,北有胡苑之利,阻三面而固守,独以一面东制诸侯。”

明翰林学士解缙有诗《题长亭四柳图送薛尚书致政》:东边一株杨柳树,西边一株杨柳树,南边一株杨柳树,北边一株杨柳树。纵有柳丝千万条,也绾不得征鞍住。南山叫鹧鸪,北山叫杜宇。一个叫‘行不得也哥哥’,一个叫‘不如归去’。

明江南四大才子之一的祝允明(祝枝山):东边一株大柳树,西边一株大柳树,南边一株大柳树,北边一株大柳树”。任凭你南北西东,千丝万缕,怎系得郎舟住。

清大学士纪晓岚:东边一棵杨柳树,南边一棵杨柳树。西边一棵杨柳树,北边一棵杨柳树。任你柳丝千万条,怎么系得行人住?

在古代文学作品中,以“东西南北”为序的表达,经常使用反复、重叠的艺术手法,以叙述故事发生的方位,在古代民歌中多有例证。

二、诗歌深意探究

联系汉乐府本以叙事诗为大义,并不追求讲述的完整,也不渲染故事发生的大时代背景,而往往只聚焦于生活中的某一场景、或者人物的某次行动、语言和细节,那么,这首古辞确是仅仅选取采莲这一劳动场景,聚焦于游鱼戏水的动态,叙述了水乡生活与其问的爱情。

“鱼”和“莲”都是具有双关象征意义的特殊意象。相较而言,“鱼”的隐语之意在诗歌中出现得更早。闻一多先生曾表示称:“在中国语言中,尤其在民歌中,……以鱼来代替‘匹偶’或情侣的隐语……时代至少从东周到今天,地域从黄河流域到珠江流域,民族至少包括汉、苗、瑶、僮,作品的种类有筮辞、故事、民间的歌曲和文人的诗词……江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,??这里是鱼喻男,莲喻女,说鱼与莲戏。实等于说男与女戏。”

“莲”在六朝时的确含有女性和爱情的象征意义。如吴声《子夜歌》有“玉藕金荚蓉,无称我莲子”等等。吴歌的产生地域江南,是莲花最繁盛的园地,从汉乐府古辞《江南可采莲》直到后来无数的《采莲曲》,都在歌颂这江南的名花;而吴歌的内容,十有九义吟咏男女的互相怜爱;即景生情,从“莲”到“恋”,从“莲子”到“怜子”,正是极其自然的联想。《江南》古辞并不着力写爱情,反写莲叶的田田之状;而叶已如此,花更何堪。再接以游鱼东西南北的盘桓回旋,一姿而百态,灵动热闹。如果创作歌诗者确有隐语所指之意,那么在现实采莲活动中,经由采莲人连绵地叠唱与相和,实在是情采恣肆,余味无穷。

这首歌诗确实质朴得有趣,是一种自然歌唱,然而这仅仅是它表层的意义。其实我们品读《江南》时所产生的第一感觉在于诗中对游鱼戏水那活泼而灵动的艺术描写,而究其深意,《江南》古辞中的“莲”和“鱼”具有特殊的双关与象征意义,那就是青年男女之间相思相恋的情怀。

其他网友回答

江南

汉:佚名

江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

又到了江南采莲的时候,到处都是美女俊男,坐着游船,边采莲边观赏那美丽的风景。在中国古诗词中,虽然字与字意思不同,但是只要读音相同,也有偕音取义的现象存在。“莲”与“怜”同音,这里的“怜”指“怜爱”之义,这美丽的莲叶风景,满满的怜爱之情,青年男女可以寻找各自的心仪对象。如鱼儿一样自由自在地游于莲叶之间,东南西北,海阔天空地卿卿我我,这是最纯真快乐的爱情。

《江南》是具有民歌特色的乐府题材诗,汉武帝重建了乐府,专门收集民间歌谣,以供演唱,这首诗就是从民间收集上来的。题中说七句诗,有五句重复,估计好多人认为不好,如果不是民歌体,不是用来演唱,那就另说了。但是这首诗是用来配乐演唱的,而且应该是多人反复对唱,这样就具备了一唱三叹的音乐效果。

古时候娱乐节目比较少,为了给贵族提供享乐,乐府从民间收集比较流行的歌谣体诗,《江南》这首诗,能被收集上来,必定是老百姓喜爱的歌词,也是士大夫爱听的,这就如同当代的流行歌曲一样,能够风靡大江南北。

对于中国的诗歌,从《诗经》的四言诗开始,继而产生骚赋体的《楚辞》,还有唐诗、宋词和元曲,直到今天的新诗,人所喜欢的诗,每个朝代都是不一样的,《江南》是汉朝人喜欢的,是那个时期的好诗。我们今天有不爱他,是因为诗歌的种类比以前丰富多彩,审美标准也多样化了。

《江南》这首诗,以自由恋爱为主题,诗中没有出现俊男美女的词,也没有谈情说爱的话语,对于诗歌而言,有贵曲不贵直的说法,这也是好诗的标准之一。

自由恋爱在古代社会,对大部分青年男女都是梦想,在封建社会,男主外,女主内,特别是名门大族,女性出门的机率是很少的,能遇到心仪的男生,几乎没有。《江南》这首歌唱自由恋爱的乐章,也只能产生于民间,只有不讲究门当户对,才能成就更多的真爱。

以上就是小编关于【汉乐府名诗《江南》,7句诗有5处重复,为何还是千古名作,好在哪里?】的分享,希望对你有用。

与汉乐府名诗《江南》7句诗有5处重复为何还是千古名作好在哪里相关文章

版权声明